Person Finder (消息情報): 2011 日本地震 | 日本赤十字社
  • search

よしこさんの日記

2010年
09月03日
19:42

スペイン語による説き明かしシリーズその20。

 こんばんは。翻訳はしていたのに、書けないでいたこのシリーズを、ひと月ぶりに再開します。詩篇45章です。日本語版では、こうなっています。

 「あなたは人の子のうち類いなく美しく、
 気品はあなたの口もとに漂う。
 神は永久に、あなたを祝福される。
 あなたは光と輝きを身に纏う。

 『娘よ、聞け、耳を傾けよ、
 おまえの民と、父母の家を忘れよ。
 おまえの麗しさを慕う王を主と崇め、
 心を尽くして仕えよ。』」

 英語版では、以下の通りです。
 「The queen takes her place at your right hand in gold of Ophir.
 Hear,O daughter,and see:turn your ear,forget your people and your father's house.
 So shall the King desire your beauty:for he is your Lord.
 They are borne in with gladness and joy:they enter the palace of the king.」

 そしてスペイン語版では、こうなります。

 「Hijas(娘たち) de(~の) reyes(王たち) son(~である) tus(君の) muy(大変) amadas(愛する女性たち),
 una(一人の) reina(女王、王妃) se sienta(座らせる) a tu(君の) derecha(正しい、右の),
 oro(黄金、富) de(~の) Ofir(オフィル) en(~の) sus vestiduras(着てゆく、纏う) luce(明かり).

 Ahora(今、さっき) tu(君の),hija(娘),atiendeme(待つ、気にとめる) y(そして) escucha(聴くこと):
 olvida(忘れる) a tu(君の) pueblo(村、町、人) y(そして) la casa(家、家族) de(~の) tu(君の) padre(父),
 y(そして) tu(君の) hermosura(美しさ、美人) al(その) rey(王) conquistara(手に入れる、意に従わせる).
 El(彼) es(~である) tu(君の) Senor(主):

 Escoltadas(護衛する) de(~の) alegria(歓喜、喜び) y(そして) jubilo(歓喜、大喜び),
 van(行く、やる) entrando(入る) al palacio(御殿、宮殿) real(王の).」

 …やはり、スペイン語版だと、“王”がいかにもラテン系の色男(爆)みたいですね(笑)。

 英語版の「desire(望む、欲する)」が、スペイン語版での「conquistara(手に入れる、意に従わせる)」にあたるようですが、その箇所だけでも、熱さ(!)が違います。

 そして、「Escoltadas(護衛する)」など、この場合スペイン語版にしか出てきません。英語でいえば、「escort(護衛兵、婦人の付き添い男性)」に相当すると思われますが、これでますます、文章が色っぽくなります(苦笑)!

 久しぶりにこのシリーズを書きましたが、皆様のご感想をお待ちしております。祝福がありますように! ではこれにてm(__)m。

コメント

1番~2番を表示

2010年
09月05日
13:06

ハレルヤ晴れ(昼)神様の聖なる御名前を崇めます。
訳の御労を真に感謝申し上げます・・・。
スペイン語は、異性を意識させるような単語の使い方がいつも印象的で、官能的といってしまうと、誤解を生じてしまうかもしれませんが、いい意味において、そのように印象的であると思います。
この聖書箇所は、よしこ姉妹にダイレクトに与えられた神様からのプレゼントの聖書箇所であると思います・・・。
わたくしも、過去に、10節~11節までを、とても美しいクリスチャンの女性の方にプレゼントをさせて頂いた事がございます・・・・。
やはり、よしこ姉妹は素晴らしい女性なのですね・・・。
主様にありてどきどきハートどきどきハートどきどきハート

2010年
09月05日
17:12

>>1 ぽんちゃんさん

 こんばんは。久しぶりの日記への書き込みを、ありがとうございますm(__)m。

 多くの日本人は、聖書を何となく遠去けていますけれど、こういう読み方をすると、実に面白いのですよ(笑)。

1番~2番を表示


公開日記トップへ
Candlesは携帯からもご利用いただけます。
Candles出張所
聖書共同翻訳 公協訳
財団法人 日本聖書協会
キリスト教放送局 日本FEBC
宣教教育専門放送 クリスチャン・グローバル・ネットワーク
教会コム
キリスト教総合検索エンジン KIRISUTO.INFO
前へ | ホーム | ジャンプ | 次へ